Buscar
Usuario

Televisión

10 adaptaciones de series españolas en otros países (I)

'Cuéntame cómo pasó', 'El internado' y otras series españolas que cuentan con versiones en países como Portugal, Ecuador o Rusia.

10 adaptaciones de series españolas en otros países (I)

La ficción española está en auge gracias a producciones como 'La casa de papel', 'Vis a vis' o 'Paquita Salas', serie que han conseguido el beneplácito de crítica y público españoles, pero también han logrado el reconocimiento en el extranjero. Plataformas de vídeo bajo demanda como Netflix han permitido que muchas de nuestras producciones se encuentren disponibles en otros países, facilitando esa expansión y propiciando que muchos más espectadores puedan disfrutar con las historias creadas en España.

Sin embargo, el éxito de las series españolas no es nada nuevo. Ficciones de finales de los noventa o principios del nuevo milenio ya consiguieron que se fijaran en ellas más allá de nuestras fronteras. De este modo, muchas de nuestras producciones han sido adaptadas, con mayor o menor acierto, en diversos países alrededor del mundo. Comenzamos un repaso de algunas series españolas que tienen su propia versión en el extranjero.

1 'El internado'

Protagonistas de 'El internado' (izq.) y protagonistas de la versión rusa (der.) "Protagonistas de 'El internado' (izq.) y protagonistas de la versión rusa (der.)"

Luis Merlo, Amparo Baró, Marta Torné y unos jóvenes Martín Rivas, Yon González y Ana de Armas, entre otros, protagonizaron 'El internado', una de las series españolas más seguidas en su momento de emisión. El misterio y la intriga de sus tramas consiguió atrapar a millones de espectadores, una hazaña que no pasó desapercibida en otros países que quisieron imitar su éxito desarrollando sus propias versiones.

De este modo, Francia fue el primer país en adaptar la serie bajo el título 'L'Internat', aunque los resultados obtenidos no fueron los esperados y dejó de emitirse tras su primera temporada formada por 10 capítulos. Rusia fue el siguiente país que decidió elaborar una adaptación de la ficción española, una decisión que fue todo un acierto. En esta ocasión modificaron en cierto modo la trama original, lo que les permitió dividir la serie en cuatro temporadas. El título ha sido traducido como 'Escuela privada' y la ficción cuenta con escenarios muy parecidos a la original, desde los túneles creados por los nazis hasta la biblioteca o los pasillos del internado.

2 'Cuéntame cómo pasó'

Protagonistas 'Cuéntame cómo pasó' (izq.) y los protagonistas de la versión argentina (der.) "Protagonistas 'Cuéntame cómo pasó' (izq.) y los protagonistas de la versión argentina (der.)"

Casi veinte años en emisión avalan el éxito de 'Cuéntame cómo pasó', la ficción española más longeva de la televisión. La familia Alcántara llegó a la pequeña pantalla en el año 2001, haciéndose rápidamente un hueco en muchos hogares españoles. Varias generaciones han crecido junto a sus protagonistas, recordando los acontecimientos históricos más importantes de nuestro país y riendo y sufriendo con las historias de Antonio, Merche y sus hijos, vecinos y amigos. Esta forma tan efectiva de narrar la historia de un país no ha pasado desapercibida en otros lugares, por lo que 'Cuéntame cómo pasó' también posee sus propias adaptaciones en otros países.

En Portugal se realizó una adaptación bajo el título 'Conta-me como foi', mientras que en Chile se tituló 'Los 80's', en Ecuador 'Parece que fue ayer' y en Italia 'Raccontami'. Precisamente, en Italia la ficción logró permanecen en antena durante dos temporadas, narrando las vivencias de la familia Ferrucci, una historia ambientada en los años sesenta. La última versión desarrollada ha sido en Argentina, donde la familia Alcántara ha cruzado el Atlántico para transformarse en los Martínez, conservando los personajes principales y manteniendo muchas de las tramas originales.

3 'Ana y los siete'

Protagonista de 'Ana y los siete' (izq.) y la protagonista de la versión portuguesa (der.) "Protagonista de 'Ana y los siete' (izq.) y la protagonista de la versión portuguesa (der.)"

Creada y protagonizada por Ana Obregón, 'Ana y los siete' narra la historia de Ana, una mujer que lleva una doble vida trabajando como stripper en un club nocturno y ejerciendo de niñera de los siete hijos de Fernando, un prestigioso banquero. Su relación con los miembros de la familia y sus divertidas y a la par emotivas aventuras lograron conquistar a productores más allá de nuestras fronteras, consiguiendo que la ficción tuviera sus propias adaptaciones internacionales.

'Mi corazón es tuyo' es el título que recibe el remake mexicano, una adaptación emitida en el canal Univisión y que se convirtió en todo un éxito en Estados Unidos. En el año 2003 se estrenaba en Portugal 'Ana e os sete', adaptación realizada por los vecinos lusos que también cosechó un buen seguimiento por parte de la audiencia. En Italia la ficción llegó en el año 2008 con el nombre de 'Anna e i cinque' y se mantuvo en emisión durante dos temporadas. En ese mismo año se estrenó la adaptación chilena, que conserva el nombre original de la serie, aunque el formato fue modificado para ser emitido diariamente con episodio de treinta minutos.

4 'El barco'

Protagonistas de 'El barco (izq.) y protagonistas de la versión rusa (der.) "Protagonistas de 'El barco (izq.) y protagonistas de la versión rusa (der.)"

Protagonizada por Mario Casas, Blanca Suárez, Irene Montalá y Juanjo Artero, entre otros, 'El barco' llegó a la parrilla televisiva de antena 3 en el año 2011. Una catástrofe mundial que provoca un cataclismo que lleva a la desaparición de la tierra firma es la premisa bajo la que parte esta ficción, una serie que nos mostraba el día a día de los supervivientes del buque escuela Estrella Polar. Las historias de amor entre los tripulante y los misterios que escondían algunos de sus personajes completaban las tramas de esta ficción que no dejó indiferente a nadie.

El éxito de 'El barco' no fue solo en nuestro país, también ha llegado a lugares como Bulgaria, Polonia, Serbia, República Checa, Eslovenia, Eslovaquia, Chile, Colombia, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá o Perú, donde ha sido vista por millones de espectadores. Quizá ese enorme seguimiento alrededor del mundo fue el último impulso para que 'El barco' tuviera su propia adaptación en Rusia, país que realizó un remake que cuenta con un total de 26 episodios y que registró un sobresaliente dato en audiencias el día de su estreno.  

5 'Cuenta atrás'

Protagonistas de 'Cuenta atrás' (izq.) y protagonistas de la versión alemana (der.) "Protagonistas de 'Cuenta atrás' (izq.) y protagonistas de la versión alemana (der.)"

El cantante y actor Dani Martín ejerció de protagonista de 'Cuenta atrás', una de las primeras ficciones emitidas en Cuatro. Con una estética actual, la serie seguía a Corso (Martín), jefe de la Unidad Policial, y al resto de su equipo formado por Mario (Álex González), Leo (Bárbara Lennie), Rocío (Teresa Hurtado de Ory) y Molina (José Angel Egido). El drama y la acción eran sus principales armas, aunque se asemejaba a otras ficciones del mismo género ya vistas con anterioridad.

La serie estuvo en emisión durante dos temporadas, un recorrido breve pero que sirvió para que otros países se interesaran por su producción. Así pues, en países como Canadá, Serbia, Francia o Italia han podido disfrutar con las historias de la serie española, mientras que en Alemania optaron por desarrollar su propia adaptación, convirtiéndose la primera serie española con un remake alemán. Con el título de 'Countdown', la ficción destacó en su estreno como líder absoluto de la cadena alemana RTL, convirtiéndose en todo un éxito.

6 'Médico de familia'

Protagonistas de 'Médico de familia' (izq.) y los protagonistas de la versión italiana (der.) "Protagonistas de 'Médico de familia' (izq.) y los protagonistas de la versión italiana (der.)"

Con el paso de los años 'Médico de familia' se ha convertido en un clásico de la televisión nacional, una de las ficciones más recordadas por los espectadores. La serie se centraba en la vida diaria de la familia Martín, encabezada por Nacho (Emilio Aragón), un joven médico de familia, viudo y padre de tres niños: María (Isabel Aboy), Chechu (Aarón Guerrero) y Anita (Marieta Bielsa). El punto fuerte de esta serie era la cercanía de sus personajes, un elenco plural que abarcaba todos los tópicos, desde la hija adolescente con los problemas típicos de su edad hasta el niño travieso, el abuelo entrañable o la dicharachera asistenta del hogar.

Estrenada en el año 1995 en Telecinco, la ficción batió récords de audiencia, congregando a millones de espectadores delante de la pequeña pantalla. Este éxito a nivel nacional fue la excusa perfecta para que otros países se fijaran en ella. De este modo, 'Médico de familia' ha sido emitida en más de una veintena de países como Portugal o Bélgica, pero también cuenta con sus propias adaptaciones en Finlandia, Hungría e Italia. En este último se estrenó en 1998 con el título de 'Un medico in famiglia', siendo una de las series más longevas de Italia e incluso superando en emisiones a la original.

7 'Aída'

Protagonistas de 'Aída0 (izq.) y protagonistas de la versión turca (der.) "Protagonistas de 'Aída0 (izq.) y protagonistas de la versión turca (der.)"

El éxito de '7 vidas' propició la creación de 'Aída', el primer spin-off desarrollado en España. En concreto, esta nueva serie surgió a raíz del personaje de Aída García, interpretado por Carmen Machi. El protagonismo que fue adquiriendo dicho personaje y la buena acogida que tenía entre los espectadores fueron motivos suficientes para que la productora se lanzara a la realización de una serie que narrara la vida de Aída y su familia y amigos en el ficticio barrio de Esperanza Sur.

El humor irreverente de sus guiones y el carisma de sus personajes también resultaron llamativos en otros países, donde han adquirido los derechos de emisión de la serie. Además, 'Aída' también ha sido adaptada en países como Turquía, Grecia, Chile, Ecuador o Polonia, donde han tenido que realizar pequeños cambios para adaptar culturalmente a sus personajes, aunque conservando los estereotipos que tanto destacan en la serie original.

8 'Los Serrano'

Protagonistas de 'Los Serrano' (izq.) y protagonistas de la versión italiana (der.) "Protagonistas de 'Los Serrano' (izq.) y protagonistas de la versión italiana (der.)"

Protagonizada por Antonio Resines y Belén Rueda, 'Los Serrano' nos mostró las vivencias de una familia numerosa de lo más peculiar que tenía que adaptarse a una nueva vida de la noche a la mañana compartiendo un  hogar. La historia de Diego, Lucía y sus hijos, Marcos, Guille, Curro, Eva y Teté, no solo triunfó en España, donde permaneció en antena durante ocho temporadas, también ha traspasado fronteras convirtiéndose en un éxito internacional.

Así pues, 'Los Serrano' se ha podido ver con sus actores originales en países de Europa como Francia, Finlandia o Croacia, y en países de América Latina como Chile, México o Uruguay. Además, posee sus propios remakes en países como Italia, donde se estrenó en horario de máxima audiencia bajo el título de 'I Cesaroni', logrando ser una de las ficciones más exitosas. En República Checa se estrenó con el nombre de 'Horákovi', recibiendo una buena acogida por parte de la audiencia. Por su parte, Portugal presentó 'Os Serranos', comedia que cuenta con tres temporadas. Serbia y Grecia también se sumaron a la moda y crearon sus propias versiones.

9 'Un paso adelante'

Protagonistas de 'Un paso adelante' (izq.) y protagonistas de la versión rumana (der.) "Protagonistas de 'Un paso adelante' (izq.) y protagonistas de la versión rumana (der.)"

El mundo del baile y de la interpretación tuvo su época dorada gracias a programas y a series de televisión como 'Un paso adelante'. Estrenada en el año 2001, Beatriz Luengo, Pablo Puyol, Mónica Cruz, Miguel Ángel Muñoz y Silvia Marty, fueron los encargados de dar vida a Lola, Pedro, Silvia, Rober e Ingrid, los jóvenes protagonistas de la serie que soñaban con convertirse en grandes artistas. Su estancia en la escuela de Carmen Arranz nos permitió disfrutar con sus historias y aventuras, vivencias con las que sus personajes y actores lograron una enorme popularidad.

Nuestro país no fue el único que se contagió del furor del baile gracias a 'Un paso adelante', Alemania, Italia o Francia fueron algunos de los países que también disfrutaron con la serie y sus personajes originales. Sin embargo, en Rumanía quisieron ir más allá y desarrollaron su propia versión, una adaptación emitida bajo el título 'Cus un pas inainte', una estrategia seguida por otros países como Rusia, República Checa, Polonia, Grecia o Eslovaquia, donde también han producido sus propias versiones.

10 'Luna, el misterio de Calenda'

Protagonista de 'Luna, el misterio de Calenda' (izq.) y protagonista de la versión rusa (der.) "Protagonista de 'Luna, el misterio de Calenda' (izq.) y protagonista de la versión rusa (der.)"

El ambiente sobrenatural y un misterioso asesinato fueron las claves para que 'Luna, el misterio de Calenda', se hiciese un hueco en la pequeña pantalla. Protagonizada por Belén Rueda, Leonardo Sbaraglia, Daniel Grao, Olivia Molina, Fran Perea, Belén López, Álvaro Cervantes y Lucía Guerrero y Macarena García, entre otros, la ficción seguía las vidas de Sara y su hija Sara a su llegada al pueblo de Calenda, donde la muerte de su marido inicia toda una investigación repleta de secretos, intriga y leyendas sobre hombres lobo que circulan por el misterioso pueblo.

En España la ficción se mantuvo durante dos temporadas en emisión, suficiente para que Rusia se interesara por esta serie para llevar a cabo su propia adaptación. De esta forma, 'Luna, el misterio de Calenda' cuenta con un remake centrado en una leyenda sobre la existencia de hombres lobo en el pueblo de Starokamensk, el equivalente a Calenda, la ficticia localidad española en la que se desarrolla la serie.

Artículos recomendados

Comentarios